Media

ONLY VOICE REMAINS a film about Forugh Farrokhzad by Makez Rikweda
A Four-minute film about life and poetry of Forugh Farrokhzad. Produced by Look What She Did.
A Dutch all-female rock performance inspired by Forugh Farrokhzad.
AND HERE I AM / A LONELY WOMAN
with: Imra Dinçer, Dodó Kis, Michaela Riener, Nora Mulder & composer Huba
de Graaff

The Threshold of a Cold Season — Niloufar Nourbakhsh, composer , Sasha Cooke, mezzo-soprano , Ava Nazar, pianist. Excerpt from “Sin: Selected Poems of Forugh Farrokhzad” Translation by Sholeh Wolpé,

Three writers in conversation about life and poetry of Forugh Farrokhzad. Sponsored by San Francisco State University.
Wind-Up Doll by Forugh Farrokhzad, English translation Sholeh Wolpé, Performed by Imra Dinçer, Music by Huba de Graaff

For #NationalPoetryMonth, we asked some of our contributors to read their favorite poems from the WWB archive. In this video, poet, translator, and playwright Sholeh Wolpé reads “I Pity the Garden” by Forugh Farrokhzad, a poem she translated from the Farsi.
Scholar Farzaneh Milani speaking about Forugh Farrokhzad at the Library of Congress, United States
A visual production of Forugh’s poem, Connection.
Poet Sholeh Wolpe with tar and sitar virtuoso Sahba Motallebi perform Wolpe’s translations of Forugh Farrokhzad’s poetry. Some in Persian, mostly in English.
Interview with Forugh Farrokhzad by journalist Iraj Gorgin. This is in Persian.
Sholeh Wolpé reads her translation of Forugh Farrokhzad’s WINDOW at The Poetry Center in San Francisco.
Documentary about the making of The House is Black
Interview with Forugh Farrokhzad ‘s sister, Pouran.
Interview in Persian with Forugh’s adopted son, Hossain Mansouri